domingo, octubre 26, 2008

Declamación de mis poemas en Logos Library (Italia)

Hace unos años comente en mi blog que habían grabado en New York poemas de mi autoría con música rock. Era un trabajo realizado en conjunto por el gran declamador Andy Quiñónez junto al genial productor musical Verdejo. En una entrevista que me realizaron en Barcelona los conductores del programa habían realizado lectura de unos poemas míos. Grabación que la pueden escuchar en You Tube. Hoy me he topado con la agradable sorpresa de encontrar que la poeta Leonelli Marceli interpreta una selección de mis textos. Lo hace en la sección poesía del proyecto de Libreria virtual Europeo “Logos Library. El grupo Logos actualmente es uno de los principales proveedores internacionales de servicios multilingües. Ha traducido obras literarias en más de 100 idiomas. Aunque su oficina central esta en Italia tiene sucursales en los 5 cinco continentes.
Es curiosa la sensación que uno tiene cuando escucha sus poemas en la voz de otra persona.
Pueden acceder al portal y oír mis textos en este enlace:

http://www.logospoetry.org/pls/wordtc/poesis.w6_home_author.home?code_author=18390&lang=ES

martes, octubre 21, 2008

El influjo de la poesía oriental en la poesía última de Leo Zelada por Jaime Siles

Jaime Siles el critico literario más importante de España y uno de los más renombrados poetas de la península

El haiku es la línea recta del poema, porque va directamente del ser de una cosa a aquello que nos la convierte en un pensar. Sin embargo, no es poesía de pensamiento: roza – sí- el cuerpo y el territorio del aforismo y de la máxima, pero no se confunde con ella ni con él. El haiku - por la electricidad de su semántica, que es lo que produce el relámpago de su iluminación- es una imagen de tan alto voltaje que deja a oscuras a todas las demás cada vez que su mezcla de dibujo y sonido se enciende. Por eso el haiku nunca se objetiva en un concepto sino que se prolonga en una reverberante sensación. Los haikus de Tablada y algunos de Antonio Machado y Juan Ramón no son mero exotismo sino poesía alta – más oriental y pura en el primero que en los segundos, en quienes el origen de la forma queda oculto bajo el cuño fresco de lo popular. Ramón Gómez de la Serna hizo un tipo de haiku en prosa, que es la greguería. La jitanjáfora de Mariano Brull alguna que otra vez se le asemeja, pero no lo es. El haiku es el más plástico de los conocimientos porque depende de la breve duración de su intensidad. Dios de un instante, produce siempre deslumbramiento y ensimismamiento a la vez: el haiku se ensimisma como el lector cuando lo lee, porque toda la realidad del mundo queda reducida a él, que funciona como un mundo contracto. Nada más condensando que este proceso de escritura, que es en sí mismo reducción. Como Octavio Paz y Alejandro Duque Amusco, alguna que otra vez también yo quise recorrerlo. Por eso sé lo difícil que es su velocidad que, a duras penas, puede resistirse. Leo Zelada se ha internado por esta senda del dragón en la que nunca – que yo sepa- atardece, porque en ella siempre resuena la gráfica música de una nunca extinguida luz. La poesía última de Leo Zelada se inspira en textos chinos, japoneses, y coreanos, tan transparentes como el cuarzo y tan polícromos como el arco iris. En ellos vemos aguas doradas y caballos lilas, lagos que son de jade y hojas de otoño que caen sobre un gong, cerezos que renacen y bambúes que están a punto de morir junto al sonido de simultáneas campanas de bronce. La dinastía del cristal sostiene la perfección de todos estos nombres que hizo suyos Rodin y que no tienen nada que envidiar a los mejores monumentos de la Grecia Clásica. El haiku, la tanka y las demás formulaciones plásticas y líricas del arte oriental- no son sólo formas modernas de la poesía antigua sino que figuran entre las más modernas de cuantas ha sido capaz de generar o recrear nuestra modernidad. Ellas, como el soneto y el círculo, nunca pasan de moda porque nunca acaban del todo de pasar : están pasando siempre , como nosotros, sobre La senda del dragón recorrida por Leo Zelada, a quien saludamos y despedimos a la vez, porque , sin irse, está volviendo siempre y, nunca ido del todo, acaba en este mismo instante de volver. Que el satori no lo abandone nunca y que, como ahora, lo sepamos dentro de una nueva imagen cada vez.

viernes, octubre 17, 2008

La realidad de la literatura latinoamericana en España

Hay que vivir en España para saber de la realidad de la literatura latinoamericana. Hay mucha gente cuyas fuentes de información son solo virtuales o informes mediatizados cuyo fin es vender un producto editorial mediocre. Pero la verdad es que desde hace más de una década la mirada literaria en la península está puesta en Europa. Luego, es importante señalar la gran recepción de la literatura norteamericana. Y por impacto de la migración el redescubrimiento de las valiosas tradiciones literarias de Europa del Este y el mundo árabe.
Sin embargo es justo señalar que se ha publicado a una considerable cantidad de escritores nuevos de América Latina . Digo nuevos, en el sentido de que no son conocidos aquí.Estos no han tenido mayor incidencia en el ciudadano de a pie y en la movida literaria. Es cierto, los autores del Boom como García Márquez, Julio Cortázar, Mario Vargas Llosa siguen teniendo una presencia importante. Sin embargo si tú preguntas a la mayoría de escritores jóvenes cuáles autores les gustan más, te dirán Borges y Bolaño. Y no mencionan autores españoles. Eso quiere decir que la tradición latinoamericana es referencial en los autores de ahora.
En poesía, los que siguen teniendo lectores son Benedetti, Neruda, Vallejo. Pero la cruda realidad es que la mayoría de los escritores y poetas actuales de nuestra de América Latina son casi unos completos desconocidos. Salvo para un reducido grupo de excéntricos y latinoamericanistas. Algunos autores que han ido mas allá de los nombres clásicos conocidos de colegio y que tienen un cierto impacto actual son Alejandro Jodoroswski, Luis Sepúlveda, Alfredo Bryce Echenique, Gioconda Belli; y Santiago Roncagliolo es el único que ha sido un éxito de ventas entre los más jovenes. Hace poco se vendió el supuesto éxito editorial de Watanabe, pero la verdad es que la mayoría de compradores fueron sus alumnos que enseñaba en el centro cultural Residencia del 27; pasada la ola, volvió el desinterés por su obra. Sé que duele, pero no deseo mentir. Los pocos poetas latinos vivos que han logrado un cierta influencia en las letras hispanas han sido poetas que viven en Madrid, como el cubano Raúl Rivero, o en Barcelona como Cristina Peri Rossi.
Rodrigo Fresan o Sergio Pitol salen en suplementos y prensa cultural pero esos y los supuestos autores de culto, los que vienen a un recital y salen una vez en prensa y luego se van. Quiero decirles que fueron la camiseta del verano de una semana y nada más. Muchos me saldrán con el argumento de que las ventas no determinan la calidad de un autor. Pero es que esos supuestos escritores de culto no tienen mayor impacto o influencia en el universo literario de la península. Salvo para su editorial y unos cuantos acólitos fieles.
En Madrid en una misma semana pueden estar Paul Auster o Martin Amis, justo el día que cae el autor conocido latinoamericano en su país, pero que acá, salvo la recepción que ha traído su embajada, pasan sin mayor pena ni gloria. Latinoamérica actual solo existe como protagonista en un festival de Música -y no de sus letras- en la castiza plaza Cibeles dentro del marco de Viva América y el día de la “Hispanidad”.

domingo, octubre 12, 2008

Poema Pachamama de la cultura inka. Traducción de Leo Zelada y Braulio Grajeda Challco

PACHAMAMA

Wiñay Qoya Pacha Mama;
Willkachasqa Tejsimuyu,
Atiyniyoj kallpa runkhu,
Kamasqakunaj, tajyanan,
Kausaykunaj paqarinan
Mana phallwayniyoj pacha.


Intej t`aqanmi qanqa kawaj,
Ruarajmanta chriyasqa,
Mana chaminchay watapi,
Intimanta k`aftakuspa
Unayllaña llujlluspa
Allpaman tukupurqanki.


Illa tejsichus munarqan
Hananya willkakunachus,
Kay pachataqa ajllarqan
Misk`i alpa churuskuspa
Runa wanpalta phutuchispa
Pachantinpi mirananpaj.



Llakimantachus llojsirqan
Runa Muhuj sisananpaj?
Sañumantachus puñumurqan
Kausaykunaj tajyananpaj?...
Mosqoypunin kay kausyqa
Tunkiymana utinapaj.




PACHAMAMA


Madre Tierra, eterna emperatriz
Adorada eres por los hijos del sol,
Origen del rayo y el relámpago
Asiento de la fuente sagrada,
Creadora sutil de las aguas
Serpiente de inconmensurable movimiento.


Parte del universo en fuego
Te enfriaste diáfana como el volcán,
En tiempos inmemoriales
Te desprendiste del padre sol
Para calmar tu sed
Y convertirte en tierra.


Los destellos del cosmos,
Los dioses del firmamento
A este astro eligieron
Para convertirse en valle azul,
Y Crearon al Runa y a su mujer
Para que se esparzan como semillas de luz
por la tierra.


¿Salió del resplandor de los relámpagos
El linaje del hombre?
Es un misterio el origen
Así como el territorio de los sueños;
Nos dejaste la pregunta
Para seguir buscándote en el firmamento.

martes, octubre 07, 2008

Con Lorca en este otoño de la nueva París: Madrid

El otoño ha llegado con su acritud. Las tardes crepusculares y el frió seco que horada nuestras gargantas. Con su aliento ha traído la lluvia y el granizo.
El domingo Paco Sevilla me invita a leer poesía en La Bohemia que está en Chueca. Llego con la voz quebrada. Aun así me fumo unos cigarrillos y empiezo a leer mis textos. De esa noche me quedo con las palabras del gran poeta Juan Carlos Mestre - el que más influencia tiene en los jovenes de España-quien me dice: “Ya me voy, gracias por tu libro, solo me he quedado a escuchar tu gran poesía”. Guadalupe Grande me felicita también y me dice antes de despedirse que la han gustado mis poemas. No hay nada más gratificante para un poeta que el elogio sincero de otros dos buenos poetas.
El martes voy a Gruta 77. Este lugar es el templo de la movida underground en España y uno de los más reconocidos a nivel internacional, donde han tocado hasta gente como el bajista de Los Ramones. Me toca el turno y me mando contra Wall Street. Leo mi poema del Unabomber. Ese día me quede hasta tarde tomando unas cervezas con varios amigos artistas que salen en dicha publicación. Conocería a Indio el dueño del local y a su vez músico, quien ha sacado recientemente un libro de poesía.
El miércoles voy a Malasaña. Pero básicamente estoy conversando en el Manuela con Sophie, una poeta y traductora norteamericana, ella ha venido a escribir un libro sobre la poeta Olvido García Valdés. De esta conversación queda claro que nos fascina Anne Carson, que ella tiene que leer a Vallejo y yo a Kenneth Koch. Me han llamado a leer dos veces en la Jam Sesión del Bukowski, pero ni me ha dado cuenta. He estado pendiente de esta interesante conversación sobre poesía norteamericana.El jueves me tocó leer en Tapas y Fotos junto a los poetas Milagros Salvador, Enrique Mercado y Batania . El local estaba lleno y la lectura fue agradable. Salvo por un incidente que sucedió y que hizo que me pusiera belicoso contra cierta parte del público. No se por que los escándalos me persiguen. El suceso fue la comidilla de la noche.
El viernes he estado en una fiesta de solteros de lo más surrealista. Pero felizmente estaba mi amiga Marissa quien me auxilio para poder llegar incólume a mi casa. El sábado he ido al cine. Luego hemos caminado con Sara hasta una terraza de Espiritu Santo. Se ha tenido que ir pronto. Me he quedado por el maldito insomnio que no permite dormir -desde hace 20 años- todas las madrugadas. He acabado la noche con Laura, su novio cubano y unos amigos en un Pub llamado “Destino”. Ironía de la ironía.
Este ha sido mi mejor año como escritor en España. Pero quizás este otoño sea el más duro que la pase mi garganta. Sin embargo me siento contento de estar en esta ciudad que es la nueva París para los escritores latinoamericanos. Me queda la dicha que cada tarde podré ir a la plaza Santa Ana a tomarme un té con Lorca. Pues con tu compañía Federico este otoño será más calido.

Homenaje Poético a Leopoldo Alas

Los invito mañana martes 7 de octubre al homenaje poético que le harán al escritor y poeta Leopoldo Alas. El evento ha sido organizado por el poeta y periodista cubano Alberto Lauro. Participaremos Vicente Molina Foix, Luís Antonio de Villena, Leo Zelada, Eduardo Mendicutti, José Infante, Yolanda Alba, entre otros. Los cuales leeremos textos del recientemente fallecido escritor .
Como ven mientras algunos autores peruanos se vanaglorian ridiculamente de su intrascendente incursión en la periferia de la literatura en España o USA- llamese Bogota, Maine o Turuel-, uno ya se quito el titulo de "joven" y participa de igual a igual con los grandes de la literatura española.
El lugar queda en C/ San Pedro 22, Barrio de las letras. A las 8 y 30 de la noche.


miércoles, octubre 01, 2008

Lectura de poesía este jueves dos de octubre en Tapas y Fotos

Lectura de poesía dentro del ciclo literario “A Mano Armada”. Leerán sus textos los poetas: Milagros Salvador, Enrique Mercado, Batania, Álvaro Linares, Leo Zelada. Se realizara este evento el jueves 2 de octubre en Tapas y Fotos. Es un local que esta ambientado con fotografías en blanco y negro y donde se degustan unas tapas agradables hechas por Miguel (fotógrafo y cocinero). El local queda en calle doctor Piga 7(Metro Lavapies).Madrid. Es a las 9 de la noche. Están invitados a asistir.